< Salmos 16 >
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice: tu sustentas a minha sorte.
Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou: até os meus rins me ensinam de noite.
Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória: também a minha carne repousará segura.
Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu santo veja corrupção. (Sheol )
Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol )
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.