< Salmos 16 >
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Inscription de titre par David lui-même.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
J’ai dit au Seigneur: Vous êtes mon Dieu, vous n’avez pas besoin de mes biens.
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
Aux saints qui sont sur la terre, il a manifesté d’une manière admirable mes volontés pour eux.
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
Leurs infirmités se sont multipliées, ensuite, ils ont accéléré leur course.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice: tu sustentas a minha sorte.
Le Seigneur est la part de mon héritage et de mon calice; c’est vous qui me rendrez mon héritage.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
Un lot m’est échu dans des lieux excellents; car mon héritage est excellent pour moi.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou: até os meus rins me ensinam de noite.
Je bénirai le Seigneur de ce qu’il m’a donné l’intelligence, et de ce que jusque dans la nuit même mes reins m’ont repris.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
Je voyais toujours le Seigneur en ma présence, parce qu’il est à ma droite, afin que je ne sois pas ébranlé.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória: também a minha carne repousará segura.
C’est pourquoi mon cœur s’est réjoui et ma langue a tressailli, et même ma chair reposera dans l’espérance.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu santo veja corrupção. (Sheol )
Car vous ne laisserez point mon âme dans l’enfer, et vous ne permettrez point que votre saint voie la corruption. (Sheol )
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
Vous m’avez fait connaître les voies de la vie, vous me remplirez de joie par votre visage; des délices sont à votre droite pour toujours.