< Salmos 148 >
1 Louvai ao Senhor. louvai ao Senhor desde os céus, louvai-o nas alturas.
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo as Jeova desde y langet: Fanmalaba nu güiya guiya jululo.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
Fanmanalaba jamyo nu güiya, todo y angjetña: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y inetnon sendaluña.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
Fanmanalaba jamyo nu güiya, atdao an pulan: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y pution ni y maniina.
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
Fanmanalaba jamyo nu güiya, langet sija y langet sija, yan y janom sija ni y mangaegue gui jilo y langet.
5 Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram criados.
Polo sija ya ujaalaba y naan Jeova: sa manago, ya sija manfatinas.
6 E os confirmou para sempre, e lhes deu uma lei que não ultrapassarão.
Güiya guinin plumanta sija locue para taejinecog yan taejinecog: jafatinas y tinago na tu ufalofan.
7 Louvai ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos,
Fanmanalaba jamyo as Jeova desde y tano, jamyo ni y mandadao gui tinadong tase, yan todo y manadong.
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra:
Y guafe yan graniso; niebe yan asgon: manglo pagyo ni y cumumple y sinanganña:
9 Montes e todos os outeiros, árvores frutiferas e todos os cedros:
Ogso sija yan todo y sabana; manmanogcha na trongcon jayo yan todo y sedrosija;
10 As feras e todos os gados, réptis e aves voadoras:
Gâgâ yan todo y guaca; mangucunanas na gâgâ, yan y mangugupo na pajaro.
11 Reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra:
Ray sija y tano yan todo y taotao sija. Prinsipe sija, yan todo y jues y tano:
12 Mancebos e donzelas, velhos e crianças,
Y manfamaguon na lalaje, yan famalaoan: y manamco na taotao, yan famaguon:
13 Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado: a sua glória está sobre a terra e o céu.
Polo sija ya ujaalaba y naan Jeova: sa y naanñaja guefmanataquilo: y minalagña gui jilo tano yan y langet.
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. louvai ao Senhor.
Jagasja jajatsa julo locue y canggelon taotaoña; y tininan todo y mañantosña sija; magajet na sija y famaguon Israel, y taotao sija ni y manjijot guiya güiya. Fanmanalaba jamyo as Jeova.