< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelo século do século e para sempre.
Те вой ынэлца, Думнезеуле, Ымпэратул меу, ши вой бинекувынта Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelo século do século e para sempre.
Ын фиекаре зи Те вой бинекувынта ши вой лэуда Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
Маре есте Домнул ши фоарте вредник де лаудэ, ши мэримя Луй есте непэтрунсэ.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
Фиекаре ням де ом сэ лауде лукрэриле Тале ши сэ вестяскэ испрэвиле Тале челе марь!
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Вой спуне стрэлучиря слэвитэ а мэрецией Тале ши вой кынта минуниле Тале.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
Оамений вор ворби де путеря Та чя ынфрикошатэ, ши еу вой повести мэримя Та.
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Сэ се трымбицезе адучеря аминте де немэрӂинита Та бунэтате, ши сэ се лауде дрептатя Та!
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
Домнул есте милостив ши плин де ындураре, ынделунг рэбдэтор ши плин де бунэтате.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
Домнул есте бун фацэ де тоць ши ындурэриле Луй се ынтинд песте тоате лукрэриле Луй.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
Тоате лукрэриле Тале Те вор лэуда, Доамне! Ши крединчоший Тэй Те вор бинекувынта.
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
Вор спуне слава Ымпэрэцией Тале ши вор вести путеря Та,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
ка сэ факэ куноскуте фиилор оаменилор путеря Та ши стрэлучиря плинэ де славэ а ымпэрэцией Тале.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
Ымпэрэция Та есте о ымпэрэцие вешникэ ши стэпыниря Та рэмыне ын пичоаре ын тоате вякуриле.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Домнул сприжинэ пе тоць чей че кад ши ындряптэ пе чей ынковояць.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Окий тутурор нэдэждуеск ын Тине, ши Ту ле дай храна ла време.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Ыць дескизь мына ши сатурь дупэ доринцэ тот че аре вяцэ.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
Домнул есте дрепт ын тоате кэиле Луй ши милостив ын тоате фаптеле Луй.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Домнул есте лынгэ тоць чей че-Л кямэ, лынгэ чей че-Л кямэ ку тоатэ инима.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Ел ымплинеште доринцеле челор че се тем де Ел, ле ауде стригэтул ши-й скапэ.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os ímpios serão destruídos.
Домнул пэзеште пе тоць чей че-Л юбеск ши нимичеште пе тоць чей рэй.
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelo século do século e para sempre.
Гура мя сэ вестяскэ лауда Домнулуй ши орьче фэптурэ сэ бинекувынтезе Нумеле Луй чел сфынт ын вечь де вечь!

< Salmos 145 >