< Salmos 145 >
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelo século do século e para sempre.
“A song of praise. By David.” I will extol thee, my God, the King! I will praise thy name for ever and ever!
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelo século do século e para sempre.
Every day will I bless thee, And praise thy name for ever and ever!
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
Great is the LORD, and greatly to be praised; Yea, his greatness is unsearchable.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
One generation shall praise thy works to another, And shall declare thy mighty deeds.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
I will speak of the glorious honor of thy majesty, And of thy wonderful works.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
Men shall speak of the might of thy terrible deeds, And I will declare thy greatness;
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
They shall pour forth the praise of thy great good And sing of thy righteousness.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
The LORD is gracious, and full of compassion, Slow to anger, and rich in mercy.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
The LORD is good to all. And his tender mercies are over all his works.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
All thy works praise thee, O LORD! And thy holy ones bless thee!
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
They speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
To make known to the sons of men his mighty deeds, And the glorious majesty of his kingdom.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
The LORD upholdeth all that fall, And raiseth up all that are bowed down.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
The eyes of all wait upon thee, And thou givest them their food in due season;
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Thou openest thine hand, And satisfiest the desire of every living thing.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
The LORD is righteous in all his ways, And merciful in all his works.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
The LORD is nigh to all that call upon him, To all that call upon him in truth.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
He fulfilleth the desire of them that fear him; He heareth their cry, and saveth them.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os ímpios serão destruídos.
The LORD preserveth all that love him; But all the wicked he will destroy.
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelo século do século e para sempre.
My mouth shall speak the praise of the LORD; And let all flesh bless his holy name for ever and ever!