< Salmos 145 >
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelo século do século e para sempre.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelo século do século e para sempre.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os ímpios serão destruídos.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelo século do século e para sempre.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.