< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelo século do século e para sempre.
Salimo la matamando la Davide. Ndidzakukwezani Mulungu wanga, Mfumu yanga; ndidzatamanda dzina lanu ku nthawi za nthawi.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelo século do século e para sempre.
Ndidzakutamandani tsiku ndi tsiku ndi kulemekeza dzina lanu ku nthawi za nthawi.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
Yehova ndi wamkulu ndi woyenera matamando onse; ukulu wake palibe angawumvetsetse.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
Mʼbado wina udzayamikira ntchito yanu kwa mʼbado wina; Iwo adzafotokoza za machitidwe anu amphamvu.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Adzayankhula ulemerero wokongola waufumu wanu, ndipo ine ndidzalingalira za ntchito zanu zodabwitsa.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
Iwo adzafotokoza za mphamvu ya ntchito zanu zoopsa kwambiri, ndipo ine ndidzalengeza za ntchito zanu zazikulu.
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Adzakondwerera kuchuluka kwa ubwino wanu, ndi kuyimba mwachimwemwe za chilungamo chanu.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
Yehova ndi wokoma mtima ndi wachifundo, wosakwiya msanga ndi wodzaza ndi chikondi chosasinthika.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
Yehova ndi wabwino kwa onse; amachitira chifundo zonse zimene anazipanga.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
Zonse zimene munazipanga zidzakutamandani, Inu Yehova; oyera mtima adzakulemekezani.
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
Iwo adzafotokoza za ulemerero wa ufumu wanu ndi kuyankhula za mphamvu yanu,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
kuti anthu onse adziwe za machitidwe anu amphamvu ndi ulemerero wokongola wa ufumu wanu.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
Ufumu wanu ndi ufumu wamuyaya, ndipo ulamuliro wanu ndi wosatha pa mibado yonse. Yehova ndi wokhulupirika pa malonjezo ake onse ndi wokonda zonse zimene Iye anazipanga.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Yehova amagwiriziza onse amene akugwa ndipo amakweza onse otsitsidwa.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Maso a onse amayangʼana kwa Inu, ndipo Inu mumawapatsa chakudya chawo pa nthawi yoyenera.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Mumatsekula dzanja lanu ndi kukwaniritsa zokhumba za chamoyo chilichonse.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
Yehova ndi wolungama mʼnjira zake zonse, ndi wokonda zonse zimene anazipanga.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Yehova ali pafupi ndi onse amene amamuyitana, onse amene amamuyitana Iye mʼchoonadi.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Iye amakwaniritsa zokhumba za iwo amene amamuopa; amamva kulira kwawo ndi kuwapulumutsa.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os ímpios serão destruídos.
Yehova amayangʼana onse amene amamukonda koma adzawononga anthu onse oyipa.
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelo século do século e para sempre.
Pakamwa panga padzayankhula zotamanda Yehova. Cholengedwa chilichonse chitamande dzina lake loyera ku nthawi za nthawi.

< Salmos 145 >