< Salmos 144 >

1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
Blessed be the LORD, my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight!
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu: escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
He who is my loving-kindness and my fortress; My high tower and my deliverer, My shield, and he in whom I trust; Who subdueth peoples under me.
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
LORD, what is man, that thou art mindful of him, Or the son of man, that thou makest account of him?
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
Man is like a vapor; His day is like a shadow that passeth away.
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
Bow thy heavens, O LORD! and come down; Touch the mountains, so that they shall smoke!
6 Vibra os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
Cast forth lightnings, and scatter them; Shoot forth thine arrows, and destroy them!
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e, arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
Send forth thine hand from above; Rescue and save me from deep waters; From the hands of aliens,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua direita é direita de falsidade.
Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo, com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
I will sing to thee a new song, O God! Upon a ten-stringed psaltery will I sing praise to thee;
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a David, teu servo, da espada maligna.
To thee, who givest salvation to kings, Who deliverest David, thy servant, from the destructive sword!
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua direita é direita de iniquidade;
Rescue and deliver me from the hands of aliens, Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio.
That our sons may be as plants, Grown up in their youth; Our daughters as corner-pillars, Hewn like those of a palace!
13 Para que as nossas dispensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
That our garners may be full, Affording all kinds of store; That our sheep may bring forth thousands And ten thousands in our streets.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
That our cattle may be fruitful; That there be no breaking in, or going out; And no outcry in our streets.
15 Bem-aventurado o povo, ao qual assim acontece: bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Happy the people that is in such a state! Yea, happy the people whose God is Jehovah!

< Salmos 144 >