< Salmos 143 >
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos às minhas suplicas: escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça,
Hear my prayer, O Jehovah. Give ear to my supplications. In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2 E não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
And enter not into judgment with thy servant. For in thy sight no man living is righteous.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chão; fêz-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
For the enemy has persecuted my soul. He has smitten my life down to the ground. He has made me to dwell in dark places as those who have been long dead.
4 Pelo que o meu espírito se angústia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
I remember the days of old. I meditate on all thy doings. I muse on the work of thy hands.
6 Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sede de ti, como terra sedenta (Selah)
I spread forth my hands to thee. My soul is as a weary land for thee. (Selah)
7 Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desmaia; não escondas de mim a tua face, para que não seja semelhante aos que descem à cova.
Make haste to answer me, O Jehovah, my spirit fails. Hide not thy face from me, lest I become like those who go down into the pit.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
Cause me to hear thy loving kindness in the morning, for in thee do I trust. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to thee.
9 Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
Deliver me, O Jehovah, from my enemies. I flee to thee to hide me.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus: o teu espírito é bom; guia-me por terra plana.
Teach me to do thy will, for thou are my God. Thy Spirit is good, lead me in the land of uprightness.
11 Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
Revive me, O Jehovah, for thy name's sake. In thy righteousness bring my soul out of trouble.
12 E por tua misericórdia desarreiga os meus inimigos, e destrói a todos os que angustiam a minha alma: pois sou teu servo.
And in thy loving kindness cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am thy servant.