< Salmos 140 >

1 Livra-me, ó Senhor, do homem mau: guarda-me do homem violento;
Начальнику хора. Псалом Давида. Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
2 Que pensa o mal no coração: continuamente se ajuntam para a guerra.
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
3 Aguçaram as línguas como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios (Selah)
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos do ímpio; guarda-me do homem violento, os quais se propozeram empuxar os meus passos.
Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede ao lado do caminho: armaram-me laços corrediços (Selah)
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
6 Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus: ouve a voz das minhas suplicas, ó Senhor.
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
7 Senhor Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
8 Não concedas, ó Senhor, ao ímpio os seus desejos: não promovas o seu mau propósito, para que não se exalte (Selah)
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
9 Quanto à cabeça dos que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
10 Caiam sobre eles brazas vivas: sejam lançados no fogo: em covas profundas para que se não tornem a levantar.
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
11 Não terá firmeza na terra o homem de má língua: o mal perseguirá o homem violento até que seja desterrado.
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
12 Sei que o Senhor sustentará a causa do oprimido, e o direito do necessitado.
Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
13 Assim os justos louvarão o teu nome: os retos habitarão na tua presença.
Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.

< Salmos 140 >