< Salmos 139 >

1 Senhor, tu me sondaste, e me conheces.
Zborovođi. Davidov. Jahve, proničeš me svega i poznaješ,
2 Tu sabes o meu assentar e o meu levantar: de longe entendes o meu pensamento.
ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.
3 Cercas o meu andar, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.
4 Não havendo ainda palavra alguma na minha língua, eis que logo, ó Senhor, tudo conheces.
Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš.
5 Tu me cercaste por detraz e por diante; e puseste sobre mim a tua mão.
S leđa i s lica ti me obuhvaćaš, na mene si ruku svoju stavio.
6 Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta que não a posso atingir.
Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio.
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua face?
Kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?
8 Se subir ao céu, lá tu estás: se fizer no inferno a minha cama, eis que tu ali estás também. (Sheol h7585)
Ako se na nebo popnem, ondje si, ako u Podzemlje legnem, i ondje si. (Sheol h7585)
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
Uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj
10 Até ali a tua mão me guiará e a tua dextra me susterá.
i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala.
11 Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim
Reknem li: “Nek' me barem tmine zakriju i nek' me noć umjesto svjetla okruži!” -
12 Nem ainda as trevas me encobrem de ti: mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
ni tmina tebi neće biti tamna: noć sjaji kao dan i tama kao svjetlost.
13 Pois possuiste os meus rins; cobriste-me no ventre de minha mãe.
Jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majčinu.
14 Eu te louvarei, porque de um modo terrível, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui feito, e entretecido nas profundezas da terra.
kosti moje ne bjehu ti sakrite dok nastajah u tajnosti, otkan u dubini zemlje.
16 Os teus olhos viram o meu corpo ainda informe; e no teu livro todas estas coisas foram escritas; as quais em continuação foram formadas, quando nem ainda uma delas havia.
Oči tvoje već tada gledahu djela moja, sve već bješe zapisano u knjizi tvojoj: dani su mi određeni dok još ne bješe ni jednoga.
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grandes são as somas deles!
Kako su mi, Bože, naumi tvoji nedokučivi, kako li je neprocjenjiv zbroj njihov.
18 Se as contasse, seriam em maior número do que a areia: quando acordo ainda estou contigo.
Da ih brojim? Više ih je nego pijeska! Dođem li im do kraja, ti mi preostaješ!
19 Ó Deus, tu matarás decerto o ímpio: apartai-vos portanto de mim, homens de sangue.
De, istrijebi, Bože, zlotvora, krvoloci nek' odstupe od mene!
20 Pois falam malvadamente contra ti; e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
Jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani.
21 Não aborreço eu, ó Senhor, aqueles que te aborrecem, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
Jahve, zar da ne mrzim tvoje mrzitelje? Zar da mi se ne gade protivnici tvoji?
22 Aborreço-os com ódio perfeito: tenho-os por inimigos.
Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração: prova-me, e conhece os meus pensamentos.
Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje:
24 E vê se há em mim algum caminho mau, e guia-me pelo caminho eterno.
pogledaj, ne idem li putem pogubnim i povedi me putem vječnim!

< Salmos 139 >