< Salmos 137 >
1 Junto dos rios de Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião:
By the rivers of Babylon, there, we sat down, yea we wept—when we remembered Zion:
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
Upon the willows—in the midst thereof, hanged we our lyres:
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos, nos pediam uma canção; e os que nos destruiram, que os alegrassemos, dizendo; cantai-nos uma das canções de Sião
For, there, our captors asked of us words of song, and our plunderers—gladness, —Sing us of the songs of Zion!
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
How shall we sing the song of Yahweh, on a foreign soil?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
If I forget thee, O Jerusalem, Let my right-hand forget:
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não prefiro Jerusalém à minha maior alegria.
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I do not remember thee! if I do not lift up Jerusalem above the head of mine own gladness.
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
Remember, O Yahweh, against the sons of Edom, the day of Jerusalem, —how they continued to say—Overthrow! Overthrow! unto the foundation within it.
8 Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
O ruined daughter of Babylon, —how happy the man who shall repay thee thy dealing, wherewith thou didst deal with us!
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles pelas pedras.
How happy the man who shall snatch away and dash thy children against the crag.