< Salmos 137 >

1 Junto dos rios de Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião:
By the waters of Babylon there we sat, and we wept at the thought of Zion.
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
There on the poplars we hung our harps.
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos, nos pediam uma canção; e os que nos destruiram, que os alegrassemos, dizendo; cantai-nos uma das canções de Sião
For there our captors called for a song: our tormentors, rejoicing, saying: “Sing us one of the songs of Zion.”
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
How can we sing the Lord’s song in the foreigner’s land?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não prefiro Jerusalém à minha maior alegria.
May my tongue stick to the roof of my mouth, if I am unmindful of you, or don’t set Jerusalem above my chief joy.
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
Remember the Edomites, Lord, the day of Jerusalem’s fall, when they said, “Lay her bare, lay her bare, right down to her very foundation.”
8 Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
Babylon, despoiler, happy are those who pay you back for all you have done to us.
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles pelas pedras.
Happy are they who seize and dash your children against the rocks.

< Salmos 137 >