< Salmos 137 >

1 Junto dos rios de Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião:
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos, nos pediam uma canção; e os que nos destruiram, que os alegrassemos, dizendo; cantai-nos uma das canções de Sião
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us delight, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
How shall we sing the LORD's song in a strange land?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não prefiro Jerusalém à minha maior alegria.
If I do not remember you, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Demolish it, demolish it, even to the foundation thereof.
8 Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us.
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles pelas pedras.
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

< Salmos 137 >