< Salmos 137 >

1 Junto dos rios de Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião:
By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
There on the willows we hung our harps,
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos, nos pediam uma canção; e os que nos destruiram, que os alegrassemos, dizendo; cantai-nos uma das canções de Sião
for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não prefiro Jerusalém à minha maior alegria.
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
8 Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles pelas pedras.
Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.

< Salmos 137 >