< Salmos 137 >

1 Junto dos rios de Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião:
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept when we remembered Zion.
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
Upon the willows in the midst of it we hung up our harps.
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos, nos pediam uma canção; e os que nos destruiram, que os alegrassemos, dizendo; cantai-nos uma das canções de Sião
For there those who led us captive required of us songs, and those who wasted us, mirth, saying, Sing for us one of the songs of Zion.
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
How shall we sing Jehovah's song in a foreign land?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget.
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não prefiro Jerusalém à minha maior alegria.
Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember thee, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
Remember, O Jehovah, the day of Jerusalem against the sons of Edom, who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
8 Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
O daughter of Babylon, who is to be destroyed, happy shall he be who rewards thee as thou have served us.
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles pelas pedras.
Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.

< Salmos 137 >