< Salmos 136 >
1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Bongani uThixo, ngoba ulungile.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
Bongani uMbusi wababusi:
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kuye yedwa owenza izimanga ezinkulu,
5 Aquele que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Owathi ngokuzwisisa kwakhe wenza amazulu,
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Owendlala umhlaba phezu kwamanzi,
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
Owenza izibane ezinkulu,
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ilanga ukubusa emini,
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
Inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku,
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kuye owatshaya walalisa amazibulo aseGibhithe,
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
Wakhupha u-Israyeli phakathi kwabo,
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ngesandla esilamandla lengalo eyeluliweyo,
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kuye owadabula uLwandle oluBomvu lwehlukana,
14 E fez passar Israel por meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
Wakhuphula u-Israyeli phakathi kwalo,
15 Mas derribou a faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
Kodwa wakhukhulela uFaro lempi yakhe eLwandle oluBomvu,
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
Wahola abantu bakhe enkangala,
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
Owalahla phansi amakhosi amakhulu,
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Wabulala amakhosi esabekayo,
19 Sehon, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre.
uSihoni inkosi yama-Amori,
20 E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
lo-Ogi inkosi yaseBhashani,
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
Wanikela amazwe abo njengelifa,
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
Abayilifa encekwini yakhe u-Israyeli,
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kuye Yedwa owasikhumbula singesibantu balutho,
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Wasikhulula ezitheni zethu,
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
Njalo onika ukudla izidalwa zonke,
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Bongani uNkulunkulu wasezulwini,