< Salmos 136 >
1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
5 Aquele que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
14 E fez passar Israel por meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
15 Mas derribou a faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
19 Sehon, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
20 E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.