< Salmos 136 >

1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
sithawnawk ih Sithaw khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
angraengnawk ih Angraeng khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni kalen dawnrai hmuen to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
5 Aquele que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
A palunghahaih hoiah vannawk to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni long hae tuinawk nuiah payuengh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni kalen parai aanghaih to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
Khodai uk hanah ni to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
khoving uk hanah khrah hoi cakaehnawk to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni tapen tangsuek Izip kaminawk ih calu to hum pae noih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
nihcae salak hoiah Israel kaminawk to a hoih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih loe thacakhaih hoiah ban to payangh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni tuipui kathim to tapraek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
14 E fez passar Israel por meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
kampraek tuipui salakah Israel caanawk to a caehsak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
15 Mas derribou a faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
toe Faro hoi angmah ih misatuh kaminawk loe tuipui kathim mah ayaw hmoek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni angmah ih kaminawk to praezaek hoiah zaeh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni kalen siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni ahmin kamthang siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
19 Sehon, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
20 E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni Bashan siangpahrang Og to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
nihcae ih prae to anih mah qawk ah paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni tamna Israel caanawk hanah qawk to paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
Aicae poek pahnaemhaih to anih mah ang panoek pae; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Anih mah ni aicae hae misanawk ban thung hoiah loisak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
Kami boih caaknaek paekkung loe Anih ni; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
A palungnathaih loe dungzan khoek to cak pongah, van Sithaw khaeah kawnhaih lok thui oh.

< Salmos 136 >