< Salmos 135 >

1 Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
KAPINGA mar en Ieowa, papan Ieowa, komail kapinga!
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
Komail me mi nan tanpas en Ieowa, nan pera moa en tanpas en atail Kot.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
Kapinga Ieowa, pwe Ieowa me kalangan; kauleki mar a, pwe i me mau.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
Pwe Ieowa kotin piladar Iakop, o Israel, pwen sapwilim a.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
Pwe i asa, Ieowa meid lapalap, o atail Kot me lapa sang kot akan karos.
6 Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
Karos me Ieowa kotin kupura, a kin wiada nanlang o pil ni sappa, nan madau o pased.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
A kin kotin wiai ong tapok kan, ren dauda sang ni imwin sappa, me kin kotin wiada liol o pil katau, me kin kotin kadarala kisiniang sang nan a pera kan.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
A kotin kamelar meseni kan nan Äkipten karos ren aramas o man akan.
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
O kotikidang uk, Äkipten, kilel o manaman akan, ong Parao o na ladu kan karos.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
Me kotin kaloedi wein men liki kalaimun akan o kamelar nanmarki kelail akan.
11 A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Siion, nanmarki en Amon, o Ok, nanmarki en Pasan, o wei en Kanaan karos.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
O kotiki ong sapwilim a men Israel sap arail, pwe ren sosoki.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
Ieowa, mar omui pan potopot eta; Maing Ieowa, kataman pa omui pan sang eu kainok lel eu.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Pwe Ieowa pan kotin kapung sapwilim a aramas akan, o a pan kotin maki ong sapwilim a ladu kan.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
Dikedik en ani mal en men liki kan wiaui kida silper o kold, me pa en aramas wiadar.
16 Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
Au arail mia, ap sasa lokaia, por en mas arail mia, ap sota kak kilang wasa;
17 Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
Salong arail mia, ap sota kak rong wasa, pil sota ang mi nan au ar.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
Me kin wiada pukat me dueta irail, o pil karos, me kin liki irail.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
Kadaudok en Israel en kapinga Ieowa! Kadaudok en Aron en kapinga Ieowa.
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
Kadaudok en Lewi en kapinga Ieowa! Komail me masak Ieowa, en kapinga Ieowa!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.
Kaping ong Ieowa sang nan Sion, me kotikot Ierusalem! Aleluia!

< Salmos 135 >