< Salmos 135 >
1 Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
Alleluja. [Laudate nomen Domini; laudate, servi, Dominum:
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
Laudate Dominum, quia bonus Dominus; psallite nomini ejus, quoniam suave.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
Quoniam Jacob elegit sibi Dominus; Israël in possessionem sibi.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
6 Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
Omnia quæcumque voluit Dominus fecit, in cælo, in terra, in mari et in omnibus abyssis.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
Educens nubes ab extremo terræ, fulgura in pluviam fecit; qui producit ventos de thesauris suis.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
Qui percussit primogenita Ægypti, ab homine usque ad pecus.
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos ejus.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
Qui percussit gentes multas, et occidit reges fortes:
11 A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Sehon, regem Amorrhæorum, et Og, regem Basan, et omnia regna Chanaan:
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
et dedit terram eorum hæreditatem, hæreditatem Israël populo suo.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
Domine, nomen tuum in æternum; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Quia judicabit Dominus populum suum, et in servis suis deprecabitur.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
16 Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
17 Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
Aures habent, et non audient; neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
Domus Israël, benedicite Domino; domus Aaron, benedicite Domino.
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
Domus Levi, benedicite Domino; qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.
Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Jerusalem.]