< Salmos 135 >
1 Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ti nagan ni Yawheh. Idaydayawyo isuna, dakayo nga addipen ni Yahweh,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
dakayo nga agtaktakder iti balay ni Yahweh, iti paraangan ti balay ti Diostayo.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
Idaydayawyo ni Yahweh, ta naimbag isuna; agkantakayo kadagiti pagdayaw iti naganna, ta makaay-ayo nga aramiden ti kasta.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
Ta pinili ni Yahweh ni Jacob a para kenkuana, ni Israel a kas sanikuana.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
Ammok a ni Yahweh ket naindaklan, a ti Apotayo ket kangatoan kadagiti amin a dios.
6 Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
Aniaman a tarigagayan ni Yahweh, ar-aramidenna sadi-langit, iti rabaw ti daga, kadagiti taaw ken kadagiti kaadalman a paset ti baybay.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
Iyeyegna dagiti ulep manipud iti adayu, mangparparnuay iti kimat a maikuyog iti tudo ken iruruarna ti angin manipud iti pangiduldulinanna.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
Pinapatayna dagiti inauna nga annak ti Egipto, iti tao ken kasta met kadagiti ayup.
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
Nangibaon isuna kadagiti pagilasinan ken nakaskasdaaw iti tengngam, O Egipto, a maibusor kenni Faraon ken kadagiti amin nga adipenna.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
Rinautna dagiti adu a nasion ken pinapatayna dagiti nabibileg nga ar-ari,
11 A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
ni Sihon nga ari dagiti Amorreo ken ni Og nga ari ti Basan, ken dagiti amin a pagarian ti Canaan.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
Intedna ti dagada a pannakatawidda, maysa a pannakatawid ti Israel a tattaona.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
Ti naganmo, O Yahweh ket agtalinaed iti agnanayon; ti laglagip kenka, O Yahweh, ket agtalinaed kadagiti amin a kaputotan.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Ta ikankanawa ni Yahweh dagiti tattaona ken kakaasianna dagiti addipenna.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
Dagiti didiosen dagiti nasion ket pirak ken balitok, ar-aramid dagiti im-ima dagiti tattao.
16 Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
Dagitoy a didiosen ket addaan kadagiti ngiwat, ngem saanda a makasao; addaanda kadagiti mata, ngem saanda a makakita;
17 Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
addaanda kadagiti lapayag, ngem saanda a makangngeg, wenno awan ti anges kadagiti ngiwatda.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla met laeng kadakuada, kasta met iti tunggal agtaltalek kadakuada.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
O kaputotan ni Israel, idaydayawyo ni Yahweh; O kaputotan ni Aaron, idaydayawyo ni Yahweh.
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
O kaputotan ni Levi, idaydayawyo ni Yahweh; dakayo a mangitantan-ok kenni Yahweh, idaydayawyo ni Yahweh.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.
Madaydayaw ni Yahweh idiay Sion, isuna nga agnanaed iti Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.