< Salmos 135 >

1 Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
Alléluia! Louez le nom de l’Eternel louez-le, serviteurs de l’Eternel,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
qui vous tenez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
Louez le Seigneur, car l’Eternel est bon, célébrez son nom, car il est doux,
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
car le Seigneur a fait choix de Jacob; d’Israël il a fait son peuple d’élection.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
Oui, je sais que grand est l’Eternel, grand notre maître plus que toutes les divinités.
6 Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
Tout ce que veut l’Eternel, il le fait, dans les cieux et sur la terre, sur les mers et dans toutes les profondeurs de l’abîme.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
Il amène les nuages des extrémités de la terre; il accompagne d’éclairs la pluie, fait s’échapper le vent de ses réservoirs.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
C’Est lui qui a frappé les premiers-nés d’Egypte, parmi les hommes et parmi les animaux;
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
il a envoyé signes et prodiges sur ton sol, ô Egypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
Il a abattu des peuples puissants, fait périr des rois formidables,
11 A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Sihon, roi des Amorréens, Og, roi de Basan, et tous les souverains de Canaan,
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
pour donner leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
Eternel, ton nom dure à jamais, Eternel, ta gloire d’âge en âge.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Car l’Eternel fait justice à son peuple et il est plein de commisération pour ses serviteurs.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
Les idoles des nations, faites d’argent et d’or, sont l’œuvre de mains humaines.
16 Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient pas;
17 Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
elles ont des oreilles et n’entendent point, il n’y a même pas un souffle dans leur bouche.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
Puissent devenir comme elles ceux qui les fabriquent, quiconque met en elles sa confiance!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur! Maison d’Aaron, bénissez le Seigneur!
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
Maison de Lévi, bénissez le Seigneur! Adorateurs de l’Eternel, bénissez le Seigneur!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.
Que l’Eternel soit béni de Sion, Lui qui demeure à Jérusalem. Alléluia!

< Salmos 135 >