< Salmos 132 >

1 Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas aflições.
Sabo-Pionjonañe Ry Iehovà, tiahio t’i Davide ty amo falovilovia’eo.
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
Ty nifantà’e am’ Iehovà, ty nititiha’e amy Tsitongerè’ Iakobey:
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
Toe tsy hizilik’ an-kibohon- trañoko ao raho ndra hijoñe am-pandreako nivelareñe ho ahiko ao:
4 Não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pestanas,
Tsy homeiko roro o masokoo, tsy hidrodreke o voho-masokoo,
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
ampara’ te ­hahatreavako toetse t’Iehovà, akiba ho a i Tsitongerè’ Iakobey.
6 Eis que ouvimos falar dela em Ephrata, e a achamos no campo do bosque.
Jinanji’ay e Efrata izay, tendrek’ an-kodobo’ i alay:
7 Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
Antao hionjoñe mb’an-Kivoho’e ao; antao hitalaho am-pitongoàm-pandia’e eo.
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
Miongaha ry Iehovà, miheova mb’am-pitofà’o mb’eo, Ihe naho i vatam-pañinan-kaozara’oy.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
Ho lafihen-kavantañañe o mpisoro’oo, hipoñak’ an-kaehake o noro’oo.
10 Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
Ty amy Davide mpitoro’oy, ko ampitolihe’o añe ty lahara’ i noriza’oy.
11 O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
Nifanta mahity amy Davide t’Iehovà, vaho tsy hafote’e, ty hoe: Hampiambesareko ami’ty fiambesam-panjakà’o eo ty boak’ am-pañova’o ao;
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
lehe ambe’ o ana’oo i fañinakoy naho ty taroko anareko iareo, le hiambesatse amy ­fiambesam-panjaka’oy nainai’e o ana’ iareoo.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
Toe jinobo’ Iehovà ty Tsiône, i fañiria’e ho fimoneña’ey:
14 Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
Etoy ty fitofako nainai’e tsy modo; atoa ty himoneñako, fa fisalalàko—
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
Hogogoeko ty riha’e, ho eneñeko mahakama o mahàtra’eo.
16 Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
Hampisikineko fandrombahañe o mpisoro’eo, hisabo an-drebeke o noro’eo.
17 Ali farei brotar a força de David: preparei uma lâmpada para o meu ungido.
Ao ty hampitiriako ty tsifa’ i Davide; ao ty nañajariako failo’ i norizakoy.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Haombeko hasalarañe o rafelahi’eo, fe hipelapelatse añambone’e eo ty sabaka’e.

< Salmos 132 >