< Salmos 132 >
1 Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas aflições.
Ricordati, Signore, di Davide, di tutte le sue prove, Canto delle ascensioni.
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
quando giurò al Signore, al Potente di Giacobbe fece voto:
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
«Non entrerò sotto il tetto della mia casa, non mi stenderò sul mio giaciglio,
4 Não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pestanas,
non concederò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe».
6 Eis que ouvimos falar dela em Ephrata, e a achamos no campo do bosque.
Ecco, abbiamo saputo che era in Efrata, l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
7 Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
Entriamo nella sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli cantino di gioia.
10 Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
Per amore di Davide tuo servo non respingere il volto del tuo consacrato.
11 O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
Il Signore ha giurato a Davide e non ritratterà la sua parola: «Il frutto delle tue viscere io metterò sul tuo trono!
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza e i precetti che insegnerò ad essi, anche i loro figli per sempre sederanno sul tuo trono».
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
Il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
14 Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
«Questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
Benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri.
16 Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli.
17 Ali farei brotar a força de David: preparei uma lâmpada para o meu ungido.
Là farò germogliare la potenza di Davide, preparerò una lampada al mio consacrato.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona».