< Salmos 132 >
1 Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas aflições.
E IEHOVA, e hoomanao mai oe ia Davida, A me na pilikia ona a pau:
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
I ka mea ana i hoohiki ai ia Iehova, Hoohiki no oia i ka Mea ikaika o Iakoba;
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
Aole loa au e komo iloko o ka hale lewa o ko'u hale, Aole hoi au i ea maluna o ko'u wahi moe;
4 Não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pestanas,
Aole au e haawi i ka hiamoe ma ko'u mau maka, Aole hoi i ka maluhiluhi na ko'u mau lihilihi,
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
A loaa ia'u, he wahi no Iehova, A me kahi e noho ai no ka Mea mana o Iakoha.
6 Eis que ouvimos falar dela em Ephrata, e a achamos no campo do bosque.
Aia hoi, ua lohe no kakou ia ma Eperata; Ua loaa ia kakou ia ma Papuululaau.
7 Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
E komo no kakou iloko o kona mau wahi e noho ai; A e moe hoomana kakou ma kona keehana wawae.
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
E ku mai oe, e Iehova, iloko o kou wahi e maha'i; O oe, a me ka pahu o kou nani.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
A kahikoia kou poe kahuna i ka pono, A e hauoli hoi kau poe haipule.
10 Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
No Davida, no kau kauwa, Mai hoohuli aku i ka maka o kou mea i poniia.
11 O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
Hoohiki mai la o Iehova ia Davida ma ka oiaio, Aole loa oia i huli, mai ia mea aku, O ka hua a kou kino ka'u e hoonoho ai maluna o kou nohoalii.
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
Ina e malama kau poe keiki i ko'u berita, A me na kanawai a'u e ao aku ai ia lakou, Alaila, o ka lakou keiki o na manawa a pau, E noho no lakou ma kou noho alii.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
No ka mea, ua wae mai o Iehova ia Ziona, A ua makemake oia ia, i wahi noho ai nona,
14 Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
Eia ko'u wahi e hoomaha'i, a hiki i ka manawa pau ole; Maanei no wau e noho ai, no ka mea, Ua makemake no au ia.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
Oiaio no e hoomaikai no wau i kana ai; E hoomaona aku au i kona poe nele i ka berena.
16 Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
E kahiko no wau i kona poe kahuna i ka hoola, A e hauoli loa hoi kona poe haipule.
17 Ali farei brotar a força de David: preparei uma lâmpada para o meu ungido.
Malaila no wau e hookupu ai i ka pepeiaohao o Davida; Ua hoomakaukau no wau i lamaku no ko'u mea i poniia.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
E hooaahu au i kona poe enemi i ka hilahila; Maluna ona e pua ai kona leialii.