< Salmos 132 >
1 Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas aflições.
A Song of degrees. Jehovah, remember for David all his affliction;
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
4 Não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pestanas,
I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...
6 Eis que ouvimos falar dela em Ephrata, e a achamos no campo do bosque.
Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.
7 Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.
10 Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
11 O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
14 Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
16 Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
17 Ali farei brotar a força de David: preparei uma lâmpada para o meu ungido.
There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.