< Salmos 132 >
1 Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas aflições.
A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
4 Não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pestanas,
I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
6 Eis que ouvimos falar dela em Ephrata, e a achamos no campo do bosque.
We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
7 Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
10 Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
Because of your servant David, do not give up your king.
11 O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
14 Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
16 Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
17 Ali farei brotar a força de David: preparei uma lâmpada para o meu ungido.
There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.