< Salmos 129 >
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
Ein Stufenlied. Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
4 O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios.
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
5 Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
8 Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.
und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.