< Salmos 129 >

1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
A song of ascents. “Often since my youth they have attacked me,” let Israel say.
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
“Often since my youth they have attacked me, yet they have not defeated me.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
The plowers plowed on my back; they made their furrows long.
4 O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios.
Yahweh is righteous; he has cut the ropes of the wicked.”
5 Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
May they all be put to shame and turned back, those who hate Zion.
6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.
May they be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
that cannot fill the reaper's hand or the chest of the one who binds bundles of grain together.
8 Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.
May those who pass by not say, “May the blessing of Yahweh be on you; we bless you in the name of Yahweh.”

< Salmos 129 >