< Salmos 129 >
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel [God prevails] now say,
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios.
Adonai is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion [Mountain ridge, Marking].
6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
with which the reaper does not fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Neither do those who go by say, “The blessing of Adonai be on you. We bless you in Adonai’s name.”