< Salmos 129 >
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
4 O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios.
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.