< Salmos 128 >

1 Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
[Ein Stufenlied.] Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!
2 Pois comerás do trabalho das tuas mãos: feliz serás, e te irá bem
Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände; glückselig wirst du sein, und es wird dir wohlgehen.
3 A tua mulher será como a videira frutífera aos lados da tua casa, os teus filhos como plantas de oliveira à roda da tua mesa.
Dein Weib wird gleich einem fruchtbaren Weinstock sein im Innern deines Hauses, deine Söhne gleich Ölbaumsprossen rings um deinen Tisch.
4 Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor.
Siehe, also wird gesegnet sein der Mann, der Jehova fürchtet.
5 O Senhor te abençoará desde Sião, e tu verás os bens de Jerusalém em todos os dias da tua vida.
Segnen wird dich Jehova von Zion aus, und du wirst das Wohl Jerusalems schauen [O. Es segne dich, und mögest du schauen] alle Tage deines Lebens,
6 E verás os filhos de teus filhos, e a paz sobre Israel.
Und sehen deiner Kinder Kinder. -Wohlfahrt über Israel!

< Salmos 128 >