< Salmos 128 >

1 Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
Ein Stufenlied. / Heil dem, der Jahwe fürchtet, / Der da wandelt auf seinen Wegen!
2 Pois comerás do trabalho das tuas mãos: feliz serás, e te irá bem
Deiner Hände Erwerb — fürwahr, du wirst ihn genießen: / Heil dir! es wird dir wohl ergehn.
3 A tua mulher será como a videira frutífera aos lados da tua casa, os teus filhos como plantas de oliveira à roda da tua mesa.
Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock / Drinnen in deinem Hause; / Deine Kinder sind wie Ölbaumpflänzchen / Rings um deinen Tisch.
4 Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor.
Ja wahrlich, so wird gesegnet der Mann, / Der Jahwe fürchtet.
5 O Senhor te abençoará desde Sião, e tu verás os bens de Jerusalém em todos os dias da tua vida.
Es segne dich Jahwe von Zion her, / Daß du schauest Jerusalems Glück / Dein ganzes Leben lang,
6 E verás os filhos de teus filhos, e a paz sobre Israel.
Und schauest Kindeskinder! / Friede sei über Israel!

< Salmos 128 >