< Salmos 126 >

1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião estávamos com os que sonham.
Cantique de Maaloth. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Então a nossa boca se encheu do riso e a nossa língua de cântico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
Alors notre bouche fut pleine de cris de joie, et notre langue de chants de triomphe. Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait de grandes choses à ceux-ci.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
L'Éternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été joyeux.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
Éternel, ramène nos captifs, comme les ruisseaux au pays du midi!
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes.

< Salmos 126 >