< Salmos 126 >
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião estávamos com os que sonham.
Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
2 Então a nossa boca se encheu do riso e a nossa língua de cântico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.