< Salmos 126 >
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião estávamos com os que sonham.
“A psalm of the steps, or the goings up.” When the LORD brought back the captivity of Zion, We were like them that dream.
2 Então a nossa boca se encheu do riso e a nossa língua de cântico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing. Then said they among the nations, “The LORD hath done great things for them!”
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
Yea, the LORD hath done great things for us, For which we are glad.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
Bring back, O LORD! our captivity, Like streams in the South!
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
They who sow in tears Shall reap in joy.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Yea, he goeth forth weeping, bearing his seed; He shall surely come back rejoicing, bearing his sheaves.