< Salmos 126 >

1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião estávamos com os que sonham.
A Song of Ascents. When the LORD brought back those that returned to Zion, we were like unto them that dream.
2 Então a nossa boca se encheu do riso e a nossa língua de cântico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing; then said they among the nations: 'The LORD hath done great things with these.'
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
The LORD hath done great things with us; we are rejoiced.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
Turn our captivity, O LORD, as the streams in the dry land.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Though he goeth on his way weeping that beareth the measure of seed, he shall come home with joy, bearing his sheaves.

< Salmos 126 >