< Salmos 126 >
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião estávamos com os que sonham.
上行之詩。 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候, 我們好像做夢的人。
2 Então a nossa boca se encheu do riso e a nossa língua de cântico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
我們滿口喜笑、 滿舌歡呼的時候, 外邦中就有人說: 耶和華為他們行了大事!
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回, 好像南地的河水復流。
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
流淚撒種的, 必歡呼收割!
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
那帶種流淚出去的, 必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!