< Salmos 122 >

1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
Nalipay ako pag-ayo sa dihang miingon (sila) kanako, “Mangadto kita sa balay ni Yahweh.”
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
Jerusalem, ang among mga tiil nagtindog diha sa imong mga ganghaan!
3 Jerusalém está edificada como uma cidade que é compacta,
Jerusalem, ang usa ka siyudad nga maayong pagkatukod!
4 Onde sobem as tribos, as tribos do Senhor, até o testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
Motungas ang kabanayan didto sa Jerusalem—ang kabanayan ni Yahweh—ingon nga pagpamatuod alang sa Israel, aron makapasalamat sa ngalan ni Yahweh.
5 Pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de David.
Atua didto nahimutang ang mga trono sa paghukom, ang trono sa balay ni David.
6 Orai pela paz de Jerusalém: prosperarão aqueles que te amam.
Pag-ampo alang sa kalinaw sa Jerusalem! “Hinaot nga kadtong nahigugma kanimo adunay kalinaw.
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
Hinaot nga adunay kalinaw diha sa mga paril nga maoy nagpanalipod kanimo, ug hinaot nga aduna silay kalinaw diha sa imong mga kota.”
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
Alang sa kaayohan sa akong mga kaigsoonan ug sa akong mga higala ako moingon, “Hinaot nga adunay kalinaw diha kanimo.”
9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
Alang sa kaayohan sa balay ni Yahweh nga atong Dios, mangita ako ug kaayohan alang kanimo.

< Salmos 122 >