< Salmos 118 >

1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
7 O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.

< Salmos 118 >