< Salmos 118 >
1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Deixe Israel dizer agora que sua bondade amorosa perdure para sempre.
3 Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Deixe agora a casa de Aaron dizer que sua bondade amorosa perdure para sempre.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Agora deixe que aqueles que temem Yahweh digam que sua bondade amorosa perdure para sempre.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
Por causa da minha angústia, invoquei o Yah. Yah me respondeu com liberdade.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
Yahweh está do meu lado. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
7 O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
Yahweh está do meu lado entre aqueles que me ajudam. Portanto, vou olhar em triunfo para aqueles que me odeiam.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
É melhor refugiar-se em Yahweh, do que depositar confiança no homem.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
É melhor se refugiar em Yahweh, do que depositar confiança nos príncipes.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
Todas as nações me cercaram, mas em nome de Yahweh, eu os cortei.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
Eles me cercaram, sim, eles me cercaram. Em nome de Yahweh, eu realmente os cortei.
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
Eles me cercaram como abelhas. Eles são extintos como os espinhos em chamas. Em nome de Yahweh, eu os cortei.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
You me empurrou para trás com força, para me fazer cair, mas Yahweh me ajudou.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
Yah é minha força e meu canto. Ele se tornou minha salvação.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
A voz do júbilo e da salvação está nas tendas dos justos. “A mão direita de Yahweh faz valentemente.
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
A mão direita de Yahweh está exaltada! A mão direita de Yahweh faz valentemente”!
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
Não vou morrer, mas viver, e declarar as obras de Yah.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
Yah tem me punido severamente, mas ele não me entregou à morte.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
Abra para mim os portões da retidão. Eu entrarei neles. Vou dar graças a Yah.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
Esta é a porta de entrada de Yahweh; os justos entrarão nela.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
Agradeço a vocês, pois me responderam, e se tornaram minha salvação.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
Isto é obra de Yahweh. É maravilhoso aos nossos olhos.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
Este é o dia que Yahweh fez. Nós nos regozijaremos e nos alegraremos com isso!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
Salva-nos agora, imploramos-te, Yahweh! Yahweh, nós lhe imploramos, envie agora a prosperidade.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
Abençoado seja aquele que vem em nome de Iavé! Nós o abençoamos fora da casa de Yahweh.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
Yahweh é Deus, e ele nos deu luz. Amarrar o sacrifício com cordas, mesmo aos chifres do altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Você é meu Deus, e eu lhe darei graças. Você é meu Deus, eu o exaltarei.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Oh agradeça a Javé, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.