< Salmos 118 >

1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.

< Salmos 118 >