< Salmos 118 >
1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
3 Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
7 O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.