< Salmos 118 >

1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
7 O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
Jahweh’s rechter overwint!
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!

< Salmos 118 >