< Salmos 118 >
1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
3 Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!