< Salmos 116 >
1 Amo ao Senhor, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
Ndieti zola Yave bila niandi weti wa mbemboꞌama weti wa yamikina kuama mu diambu di kiadi.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei enquanto viver.
Bila niandi wutamba dikutu diandi kuidi minu, ndiela kuntela sumbu ndilembo zingi.
3 Os cordeis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol )
Minsinga mi lufua mimfietikisa; tsisi yi tsi yi bafua yibua va minu; ndibedoso kuidi ziphasi ayi maniongo. (Sheol )
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
Buna nditedila dizina di Yave; “A Yave, wuphukisa!”
5 Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericórdia.
Yave widi nkua nlemvo ayi widi wusonga; Nzambi eto widi nkua kiadi.
6 O Senhor guarda aos símplices: fui abatido, mas ele me livrou.
Yave wunkebanga batu badi bakuluka mu mintima; bu ndiba mu nkinza wu ngolo niandi wuphukisa.
7 Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Ba mu luvundulu mu zithangu ziwombo, a muelꞌama bila Yave wuba wumboti kuidi ngeyo.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
Bila ngeyo, a Yave, wukula muelꞌama mu lufua; meso mama mu matsuela, malu mama mu bumina thutu
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
muingi ndibaka bu diatila va ntuala Yave, va mbata ntoto wu batu badi moyo.
10 Cri, por isso falei: estive muito aflito.
Ndiwilukila, diawu nditubila: “mu ziphasi zingolo ndidi.”
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
Ku tsi maniongo mama ndituba: “batu boso badi bankua luvunu.”
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os benefícios que me tem feito?
Buevi ndilendi futila Yave mu mamboti mandi moso kuidi minu e?
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Ndiela vumuna mbungu yi phulusu ayi ndiela tela dizina di Yave.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
Ndiela dukisa zindefi ziama zioso kuidi Yave; va meso ma batu bandi boso.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
Lufua lu banlongo ba Yave thalu luidi va meso mandi.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
A Yave, bukiedika ndidi kisadi kiaku; ndidi kisadi kiaku, muana wu kisadi kiaku ki nketo. Ngeyo wukhula mu zisieni ziama.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
Ndiela kutambika makaba ma phutudulu matondo ayi ndiela tela dizina di Yave.
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
Ndiela dukisa zindefi ziama zioso kuidi Yave; va meso ma batu bandi boso,
19 Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. louvai ao Senhor.
mu zimpangu zi Nzo Yave, va khatitsikꞌaku ngeyo Yelusalemi. Luzitisa Yave.