< Salmos 116 >
1 Amo ao Senhor, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei enquanto viver.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
3 Os cordeis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol )
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
5 Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericórdia.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
6 O Senhor guarda aos símplices: fui abatido, mas ele me livrou.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
7 Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
10 Cri, por isso falei: estive muito aflito.
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os benefícios que me tem feito?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
19 Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. louvai ao Senhor.
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!