< Salmos 116 >

1 Amo ao Senhor, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei enquanto viver.
Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Os cordeis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol h7585)
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not. (Sheol h7585)
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
5 Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericórdia.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 O Senhor guarda aos símplices: fui abatido, mas ele me livrou.
Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Cri, por isso falei: estive muito aflito.
Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os benefícios que me tem feito?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
19 Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. louvai ao Senhor.
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!

< Salmos 116 >