< Salmos 116 >
1 Amo ao Senhor, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
Na da Hina Gode dogolegesa. Bai E da na sia: ne gadosu naba.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei enquanto viver.
Na da eso huluane Ema wele sia: sea, E da na wele sia: su naba.
3 Os cordeis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol )
Na da baligiliwane da: i dioi amola beda: i galu. Bai na bogole, bogoi uli dogoiga gudu sa: imu gadenene ba: i. (Sheol )
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
Amalalu, na da Hina Godema amane wele sia: i, “Hina Gode! Na Dima ha: giwane edegesa! Na gaga: ma!”
5 Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericórdia.
Hina Gode Ea hou da noga: idafa, amola E da asigisa amola gogolema: ne olofosu dawa:
6 O Senhor guarda aos símplices: fui abatido, mas ele me livrou.
Hina Gode da gasa hamedei hahanibi dunu gaga: sa. Na bogomu se nabaloba, E da na gaga: i.
7 Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Na da mae beda: iwane hahawane esalumu da defea. Bai Hina Gode da na noga: le fidi.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
Hina Gode da na bogosa: besa: le, gaga: i. E da na si hano logo ga: i amola na ha lai amoga mae hasalasima: ne hamoi.
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
Amaiba: le, na da mae bogole, esaleawane, Hina Gode Ea midadi ahoa.
10 Cri, por isso falei: estive muito aflito.
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
Na da musa: amane sia: i, “Na da gugunufinisi dagoi.” Na da beda: iba: le amane sia: i, “Dunu huluanedafa da ilima dafawane hamoma: beyale dawa: mu da hamedei.” Be amomane na da Hina Godema dafawaneyale dawa: lusu hame fisi.
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os benefícios que me tem feito?
Hina Gode da nama hou ida: iwane hamonanebeba: le, na da Ema adi ima: bela: ?
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
E da na gaga: i dagoi. Amaiba: le, na Ema nodomusa: , waini hano iasu Ema imunusa: , gaguli misunu.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
Na da Ema imunusa: ilegei liligi, amo dunu ilia gilisisu amo ganodini, Ema imunu.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
Hina Gode Ea fi dunu afae bogosea, Gode E da se bagade naba.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
Hina Gode! Na da Dia hawa: hamosu dunu. Na ame da Dima hawa: hamoi amo defele, na da Dima hawa: hamosa. Di da na mae bogoma: ne, gaga: i.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
Na da Dima nodone gobele salimu, amola Dima nodone sia: ne gadomu.
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
Dia dunu ilia gilisisu ganodini, Dia hadigi sogebi Yelusaleme Debolo diasu ganodini, na da Dima imunusa: ilegele sia: i liligi amo Dima imunu. Hina Godema nodoma!
19 Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. louvai ao Senhor.